Internationale Kulturecke
Kennen Sie folgende Buchtitel:
- „Il Signore Deglianelli“,
- "Yüzüklerin Efendisi“ oder
- „The Lord of the Ring“?
Wie wäre es mit:
- „Küçük prens“,
- „El principito“,
- „Il Piccolo Principe“ oder „The little Prince“.
Vielleicht können Sie etwas damit anfangen?:
- „Harry Potter ve Büyülü Ta",
- „Harry Potter y la piedra filosofal“ oder
- „Harry Potter and the Philosopher Stone“
(Die Auflösung unten auf der Seite)
Alle diese Buchtitel befinden sich in der
„Internationalen Kulturecke“.
Insgesamt stehen
- 182 deutsche Buchtitel
- 256 mal Literatur in russischer Sprache
- 36 türkischsprachige Bücher
- und 30 Bücher aus England, Frankreich, Italien und Spanien
zur Verfügung.
Vom Kinderbuch bis zur „großen“ Literatur.
Möchten Sie sich mit einem Titel aus dieser Auswahl auseinandersetzen, dann kommen Sie
Mittwochs (außer Schulferien) in der Zeit
von:
9:30 bis 11:00 Uhr
in kulturbunker und stöbern Sie in dem Angebot.
Die „Internationale Kulturecke“ soll ein Treffpunkt für alle in Barenburg ansässigen Nationalitäten sein, um sich besser kennen zu lernen. Sie soll den langjährigen Prozess der Integration vorantreiben.
Dabei geht es darum, der Kultur, darunter auch der Sprache der Migrantinnen und Migranten, einen angemessenen Platz anzubieten.
Ansprechpartnerin dieser vom Bürgerverein unterstützten Initiative ist Maria Neubauer.
Auflösung ↓
Bei den genannten Buchtiteln handelt es sich um:1. „Der Herr der Ringe“ (J. R. R. Tolkien) in Italienisch, Türkisch und Englisch.
2. „Der kleine Prinz“ (A. Saint-Excupery) in Türkisch, Spanisch, Italienisch und
Englisch.
3. „Harry Potter und der Stein der Weisen“ (J.K. Rowling) in Türkisch, Spanisch
und Englisch.
|
|
